-
1 כיריים
stove, cooker -
2 כירים
stove, cooker -
3 כריים
stove, cooker -
4 כרים
stove, cooker -
5 תנור
stove, oven, heater; furnace (industrial), kiln, incinerator -
6 תנור בישול
stove, oven -
7 כירה II
כִּירָהII f. (b. h. כִּרַיִם; cmp. כּוּר II) a portable stove on feet, with caves for two pots, v. כּוּפָּח. Sabb.38b. Ib. III, 1. Ib. 138b, v. יָרֵךְ. Kel. VI, 1 העושה שתי … כ׳ if one improvises a stove by means of two stones; Tosef. ib. B. Kam. V, 3 כרה ed. Zuck. (R. S. to Kel. VI, 4 כירה). Kel. VI, 2 כִּירַת הטבחים the butchers stove (improvised with several stones). Y.Bets. II, 61c top בשאה שכִּירָתְךָ סתומה at a time when thine own (private) stove is closed (when you are not permitted to cook), opp. כירת רבך thy Masters stove (the altar); Bab. ib. 20b; Tosef.Ḥag.II, 10; a. fr.Pl. כִּירִים. Kel. VI, 3 שתי כ׳ two fire-places.Dual form: כִּירַיִים, כִּירַיִם. Sabb.III, 2. B. Mets.VIII, 7. Sifra Shmini Mill. לא … אלא מן הכ׳ they brought the fire in from the (private) stove; Lev. R. s. 20; Tanḥ. Aḥaré 6; ed. Bub. 7 מבית (ה)כ׳ from the kitchen. Ab. dR. N. ch. XII כ׳ זה טמא (Var. כ׳ זו טמאה; v. II Vers., ed. Schechter, ch. XXVIII) this stove is unclean. -
8 כִּירָה
כִּירָהII f. (b. h. כִּרַיִם; cmp. כּוּר II) a portable stove on feet, with caves for two pots, v. כּוּפָּח. Sabb.38b. Ib. III, 1. Ib. 138b, v. יָרֵךְ. Kel. VI, 1 העושה שתי … כ׳ if one improvises a stove by means of two stones; Tosef. ib. B. Kam. V, 3 כרה ed. Zuck. (R. S. to Kel. VI, 4 כירה). Kel. VI, 2 כִּירַת הטבחים the butchers stove (improvised with several stones). Y.Bets. II, 61c top בשאה שכִּירָתְךָ סתומה at a time when thine own (private) stove is closed (when you are not permitted to cook), opp. כירת רבך thy Masters stove (the altar); Bab. ib. 20b; Tosef.Ḥag.II, 10; a. fr.Pl. כִּירִים. Kel. VI, 3 שתי כ׳ two fire-places.Dual form: כִּירַיִים, כִּירַיִם. Sabb.III, 2. B. Mets.VIII, 7. Sifra Shmini Mill. לא … אלא מן הכ׳ they brought the fire in from the (private) stove; Lev. R. s. 20; Tanḥ. Aḥaré 6; ed. Bub. 7 מבית (ה)כ׳ from the kitchen. Ab. dR. N. ch. XII כ׳ זה טמא (Var. כ׳ זו טמאה; v. II Vers., ed. Schechter, ch. XXVIII) this stove is unclean. -
9 פטפוט
פִּטְפּוּט, פִּיטְ׳m. ( פטט, cmp. פתת) (something minute, tender, one of the clay pins forming a sort of tripod for the support of a pot, peg. Sabb.VIII, 4 כדי לעשות פ׳ a quantity of clay large enough for a peg.(Yalk. Num. 785 פּוּט של מנורה the peg for a candlestick v., however, quot. fr. Sifré Zuṭṭa in R. S. to Kel. XI, 2.Pl. פִּטְפּוּטִים, פִּטְפּוּטִין, פִּי׳ (פִּטְפְּטִין). Sabb.102b עני עישה פִּיטְפּוּטֵי כירה a poor man makes pegs for a small stove to put on it a small pot (which is also called building). Kel. V, 11 עשה לה פ׳ if he made legs for the stove (so that it no longer rests immediately on the ground); Tosef. ib. B. Kam.IV, 20. Ib. V, 1 שלשה … פטפט׳ שנתנןוכ׳ three pegs, three pins or three legs stuck in the ground and joined with clay to put a pot on them; Kel. VI, 1. Tosef. l. c. 7 פטפוטי (read … טין). Ib. 8. Ib. 9 ארבעה פטפוטי כירהוכ׳ four legs of a stove ; a. e. -
10 פיט׳
פִּטְפּוּט, פִּיטְ׳m. ( פטט, cmp. פתת) (something minute, tender, one of the clay pins forming a sort of tripod for the support of a pot, peg. Sabb.VIII, 4 כדי לעשות פ׳ a quantity of clay large enough for a peg.(Yalk. Num. 785 פּוּט של מנורה the peg for a candlestick v., however, quot. fr. Sifré Zuṭṭa in R. S. to Kel. XI, 2.Pl. פִּטְפּוּטִים, פִּטְפּוּטִין, פִּי׳ (פִּטְפְּטִין). Sabb.102b עני עישה פִּיטְפּוּטֵי כירה a poor man makes pegs for a small stove to put on it a small pot (which is also called building). Kel. V, 11 עשה לה פ׳ if he made legs for the stove (so that it no longer rests immediately on the ground); Tosef. ib. B. Kam.IV, 20. Ib. V, 1 שלשה … פטפט׳ שנתנןוכ׳ three pegs, three pins or three legs stuck in the ground and joined with clay to put a pot on them; Kel. VI, 1. Tosef. l. c. 7 פטפוטי (read … טין). Ib. 8. Ib. 9 ארבעה פטפוטי כירהוכ׳ four legs of a stove ; a. e. -
11 פִּטְפּוּט
פִּטְפּוּט, פִּיטְ׳m. ( פטט, cmp. פתת) (something minute, tender, one of the clay pins forming a sort of tripod for the support of a pot, peg. Sabb.VIII, 4 כדי לעשות פ׳ a quantity of clay large enough for a peg.(Yalk. Num. 785 פּוּט של מנורה the peg for a candlestick v., however, quot. fr. Sifré Zuṭṭa in R. S. to Kel. XI, 2.Pl. פִּטְפּוּטִים, פִּטְפּוּטִין, פִּי׳ (פִּטְפְּטִין). Sabb.102b עני עישה פִּיטְפּוּטֵי כירה a poor man makes pegs for a small stove to put on it a small pot (which is also called building). Kel. V, 11 עשה לה פ׳ if he made legs for the stove (so that it no longer rests immediately on the ground); Tosef. ib. B. Kam.IV, 20. Ib. V, 1 שלשה … פטפט׳ שנתנןוכ׳ three pegs, three pins or three legs stuck in the ground and joined with clay to put a pot on them; Kel. VI, 1. Tosef. l. c. 7 פטפוטי (read … טין). Ib. 8. Ib. 9 ארבעה פטפוטי כירהוכ׳ four legs of a stove ; a. e. -
12 פִּיטְ׳
פִּטְפּוּט, פִּיטְ׳m. ( פטט, cmp. פתת) (something minute, tender, one of the clay pins forming a sort of tripod for the support of a pot, peg. Sabb.VIII, 4 כדי לעשות פ׳ a quantity of clay large enough for a peg.(Yalk. Num. 785 פּוּט של מנורה the peg for a candlestick v., however, quot. fr. Sifré Zuṭṭa in R. S. to Kel. XI, 2.Pl. פִּטְפּוּטִים, פִּטְפּוּטִין, פִּי׳ (פִּטְפְּטִין). Sabb.102b עני עישה פִּיטְפּוּטֵי כירה a poor man makes pegs for a small stove to put on it a small pot (which is also called building). Kel. V, 11 עשה לה פ׳ if he made legs for the stove (so that it no longer rests immediately on the ground); Tosef. ib. B. Kam.IV, 20. Ib. V, 1 שלשה … פטפט׳ שנתנןוכ׳ three pegs, three pins or three legs stuck in the ground and joined with clay to put a pot on them; Kel. VI, 1. Tosef. l. c. 7 פטפוטי (read … טין). Ib. 8. Ib. 9 ארבעה פטפוטי כירהוכ׳ four legs of a stove ; a. e. -
13 תפי
תְּפִי, תַּפְיָא, תַּפְיָיה, תִּי׳,f. (v. preced.; cmp. χύτρα, a. χυτρόπους) 1) pot; בֵּי ת׳ stove, fire-place. Ber.39a יתיב אבי ת׳וכ׳ it is placed on the stove and boils (v. תּוֹךְ I). Sabb.77b דדיירי אבי ת׳ Ar. (ed. אדפי) they nest over the fire-place. 2) hollow on the hearth where coals are put, cooking stove (v. Sm. Ant.3> Engl. ed., s. v. Focus). Targ. Ps. 102:4 (h. text מוקד).Y.Sabb.III, beg., 5c גריף תי׳וכ׳ the fire-place is cleared, and the dish put in; גרוף ת׳ ויהב תלתאוכ׳ (not גריף) clear the fire-place, and put three stones in. Y.Bets. IV, 62c הוה … גו ת׳ וזרק קומי ת׳ seemed to throw the kernels into the fire-place, but he threw them before the fire-place. Lev. R. s. 34 צפה … על ת׳ saw a pot over the fire-place; Yalk. Is. 352 טַפְיָא.Pl. תַּפְיָין. Targ. Y. Lev. 11:35 (Bxt. טַפְיָין; h. text כירים). Targ. Y. Num. 26:61 (not חפיין). -
14 תפיא
תְּפִי, תַּפְיָא, תַּפְיָיה, תִּי׳,f. (v. preced.; cmp. χύτρα, a. χυτρόπους) 1) pot; בֵּי ת׳ stove, fire-place. Ber.39a יתיב אבי ת׳וכ׳ it is placed on the stove and boils (v. תּוֹךְ I). Sabb.77b דדיירי אבי ת׳ Ar. (ed. אדפי) they nest over the fire-place. 2) hollow on the hearth where coals are put, cooking stove (v. Sm. Ant.3> Engl. ed., s. v. Focus). Targ. Ps. 102:4 (h. text מוקד).Y.Sabb.III, beg., 5c גריף תי׳וכ׳ the fire-place is cleared, and the dish put in; גרוף ת׳ ויהב תלתאוכ׳ (not גריף) clear the fire-place, and put three stones in. Y.Bets. IV, 62c הוה … גו ת׳ וזרק קומי ת׳ seemed to throw the kernels into the fire-place, but he threw them before the fire-place. Lev. R. s. 34 צפה … על ת׳ saw a pot over the fire-place; Yalk. Is. 352 טַפְיָא.Pl. תַּפְיָין. Targ. Y. Lev. 11:35 (Bxt. טַפְיָין; h. text כירים). Targ. Y. Num. 26:61 (not חפיין). -
15 תְּפִי
תְּפִי, תַּפְיָא, תַּפְיָיה, תִּי׳,f. (v. preced.; cmp. χύτρα, a. χυτρόπους) 1) pot; בֵּי ת׳ stove, fire-place. Ber.39a יתיב אבי ת׳וכ׳ it is placed on the stove and boils (v. תּוֹךְ I). Sabb.77b דדיירי אבי ת׳ Ar. (ed. אדפי) they nest over the fire-place. 2) hollow on the hearth where coals are put, cooking stove (v. Sm. Ant.3> Engl. ed., s. v. Focus). Targ. Ps. 102:4 (h. text מוקד).Y.Sabb.III, beg., 5c גריף תי׳וכ׳ the fire-place is cleared, and the dish put in; גרוף ת׳ ויהב תלתאוכ׳ (not גריף) clear the fire-place, and put three stones in. Y.Bets. IV, 62c הוה … גו ת׳ וזרק קומי ת׳ seemed to throw the kernels into the fire-place, but he threw them before the fire-place. Lev. R. s. 34 צפה … על ת׳ saw a pot over the fire-place; Yalk. Is. 352 טַפְיָא.Pl. תַּפְיָין. Targ. Y. Lev. 11:35 (Bxt. טַפְיָין; h. text כירים). Targ. Y. Num. 26:61 (not חפיין). -
16 תַּפְיָא
תְּפִי, תַּפְיָא, תַּפְיָיה, תִּי׳,f. (v. preced.; cmp. χύτρα, a. χυτρόπους) 1) pot; בֵּי ת׳ stove, fire-place. Ber.39a יתיב אבי ת׳וכ׳ it is placed on the stove and boils (v. תּוֹךְ I). Sabb.77b דדיירי אבי ת׳ Ar. (ed. אדפי) they nest over the fire-place. 2) hollow on the hearth where coals are put, cooking stove (v. Sm. Ant.3> Engl. ed., s. v. Focus). Targ. Ps. 102:4 (h. text מוקד).Y.Sabb.III, beg., 5c גריף תי׳וכ׳ the fire-place is cleared, and the dish put in; גרוף ת׳ ויהב תלתאוכ׳ (not גריף) clear the fire-place, and put three stones in. Y.Bets. IV, 62c הוה … גו ת׳ וזרק קומי ת׳ seemed to throw the kernels into the fire-place, but he threw them before the fire-place. Lev. R. s. 34 צפה … על ת׳ saw a pot over the fire-place; Yalk. Is. 352 טַפְיָא.Pl. תַּפְיָין. Targ. Y. Lev. 11:35 (Bxt. טַפְיָין; h. text כירים). Targ. Y. Num. 26:61 (not חפיין). -
17 תַּפְיָיה
תְּפִי, תַּפְיָא, תַּפְיָיה, תִּי׳,f. (v. preced.; cmp. χύτρα, a. χυτρόπους) 1) pot; בֵּי ת׳ stove, fire-place. Ber.39a יתיב אבי ת׳וכ׳ it is placed on the stove and boils (v. תּוֹךְ I). Sabb.77b דדיירי אבי ת׳ Ar. (ed. אדפי) they nest over the fire-place. 2) hollow on the hearth where coals are put, cooking stove (v. Sm. Ant.3> Engl. ed., s. v. Focus). Targ. Ps. 102:4 (h. text מוקד).Y.Sabb.III, beg., 5c גריף תי׳וכ׳ the fire-place is cleared, and the dish put in; גרוף ת׳ ויהב תלתאוכ׳ (not גריף) clear the fire-place, and put three stones in. Y.Bets. IV, 62c הוה … גו ת׳ וזרק קומי ת׳ seemed to throw the kernels into the fire-place, but he threw them before the fire-place. Lev. R. s. 34 צפה … על ת׳ saw a pot over the fire-place; Yalk. Is. 352 טַפְיָא.Pl. תַּפְיָין. Targ. Y. Lev. 11:35 (Bxt. טַפְיָין; h. text כירים). Targ. Y. Num. 26:61 (not חפיין). -
18 תִּי׳
תְּפִי, תַּפְיָא, תַּפְיָיה, תִּי׳,f. (v. preced.; cmp. χύτρα, a. χυτρόπους) 1) pot; בֵּי ת׳ stove, fire-place. Ber.39a יתיב אבי ת׳וכ׳ it is placed on the stove and boils (v. תּוֹךְ I). Sabb.77b דדיירי אבי ת׳ Ar. (ed. אדפי) they nest over the fire-place. 2) hollow on the hearth where coals are put, cooking stove (v. Sm. Ant.3> Engl. ed., s. v. Focus). Targ. Ps. 102:4 (h. text מוקד).Y.Sabb.III, beg., 5c גריף תי׳וכ׳ the fire-place is cleared, and the dish put in; גרוף ת׳ ויהב תלתאוכ׳ (not גריף) clear the fire-place, and put three stones in. Y.Bets. IV, 62c הוה … גו ת׳ וזרק קומי ת׳ seemed to throw the kernels into the fire-place, but he threw them before the fire-place. Lev. R. s. 34 צפה … על ת׳ saw a pot over the fire-place; Yalk. Is. 352 טַפְיָא.Pl. תַּפְיָין. Targ. Y. Lev. 11:35 (Bxt. טַפְיָין; h. text כירים). Targ. Y. Num. 26:61 (not חפיין). -
19 אתונא II
-
20 אַתּוּנָא
См. также в других словарях:
Stove — Stove, n. [D. stoof a foot stove, originally, a heated room, a room for a bath; akin to G. stube room, OHG. stuba a heated room, AS. stofe, Icel. stofa a room, bathing room, Sw. stufva, stuga, a room, Dan. stue; of unknown origin. Cf. {Estufa},… … The Collaborative International Dictionary of English
Stove plant — Stove Stove, n. [D. stoof a foot stove, originally, a heated room, a room for a bath; akin to G. stube room, OHG. stuba a heated room, AS. stofe, Icel. stofa a room, bathing room, Sw. stufva, stuga, a room, Dan. stue; of unknown origin. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Stove plate — Stove Stove, n. [D. stoof a foot stove, originally, a heated room, a room for a bath; akin to G. stube room, OHG. stuba a heated room, AS. stofe, Icel. stofa a room, bathing room, Sw. stufva, stuga, a room, Dan. stue; of unknown origin. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Stove — Stove, v. t. [imp. & p. p. {Stoved}; p. pr. & vb. n. {Stoving}.] 1. To keep warm, in a house or room, by artificial heat; as, to stove orange trees. Bacon. [1913 Webster] 2. To heat or dry, as in a stove; as, to stove feathers. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Stove Top stuffing — Stove Top is a stuffing that was introduced by General Foods in 1972 (merging with Kraft in 1990 to form Kraft General Foods), developed by their research team of three Nobel prize winning scientists. It is a quick cooking ( instant ) stuffing… … Wikipedia
Stöve — ist der Familienname von: Betty Stöve (* 1945), ehemalige niederländische Tennisspielerin Willi Stöve (1860–1931), Unternehmer und Mitglied des Deutschen Reichstags Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehr … Deutsch Wikipedia
stove — (n.) mid 15c., heated room, bath room, from M.L.G. or M.Du. stove, both meaning heated room, which was the original sense in English; a general West Germanic word (Cf. O.E. stofa bath room, Ger. Stube sitting room ) of uncertain relationship to… … Etymology dictionary
stove — [n] range; furnace boiler, convection oven, cooker, electric stove, heater, kiln, microwave, oven, toaster oven, warmer, wood stove; concept 463 … New thesaurus
stove enamel — noun A type of heatproof enamel produced by heating an enamelled article in a stove • • • Main Entry: ↑stove … Useful english dictionary
Stove — (st[=o]v), imp. of {Stave}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Stove — bezeichnet einen Ortsteil der Gemeinde Boiensdorf im Landkreis Nordwestmecklenburg in Mecklenburg Vorpommern einen Ortsteil der Gemeinde Carlow im Landkreis Nordwestmecklenburg in Mecklenburg Vorpommern einen Ortsteil der Gemeinde Drage im… … Deutsch Wikipedia